top of page

DON'T STAY LOST IN TRANSLATION ® 

Services de traduction professionnelle  Français - Allemand - Anglais  Rédaction de Contenu  Stratégie de Marketing

Founder Manuela ZEISE-ANGELONI

Founder FRALLENG TRADUCTIONS  Manuela ZEISE-ANGELONI. Service professionnel de traduction humaine. Professioneller menschlicher Übersetzungsdienst.  Professional human translation service.
fond FRALLENG home

Née en Allemagne, près de la frontière néerlandaise et grandi à Sarrebruck à la frontière franco-allemande, à l'époque de toutes les possibilités,

j'ai pu faire preuve dès mon plus jeune âge de mon talent créatif pour fusionner des cultures différentes.

Jeune rebelle, curieuse et assoiffée de savoir, j'ai eu la chance de pouvoir exprimer mes passions créatives et débordantes de fantaisie

en travaillant comme graphiste dans une agence de publicité réputée de Sarrebruck.

En quête permanente d'élargissement de mes horizons, mon parcours professionnel m'a menée à travers l'Allemagne jusqu'à la Côte d'Azur ;

comme designer, responsable du marketing et des relations publiques, fondatrice de mon école de dessin MiniMAX pour enfants et adultes,

directrice de la publicité d'un grand groupe allemand (Globus-Handelshof), directrice de l'hôtel Hacienda à Ramatuelle,

consultante chargée du lancement et de la réussite de l'exploitation hôtelière d'un domaine viticole renommé en Provence,

classé au Guide Michelin, jusqu'à une carrière dans l'immobilier chez Michael Zingraf, Barnes et Engel & Völkers.

Grâce à ces défis professionnels vastes et internationaux,

j'ai trouvé ma véritable vocation :

La traduction et la transcréation sur mesure,

l'interprétation spécifique, la rédaction créative du contenu ainsi que l'identité virtuelle et la stratégie marketing adéquate...

En fondant FRALLENG TRADUCTIONS, j'ai réussi à réunir toutes ces compétences sous un même toit.

Les aspects humains, loin de toute intelligence artificielle,

les émotions, la confiance, les vraies valeurs, l'empathie, le respect, l'honneur, l'expertise, la qualité

et surtout l'être humain lui-même — seront toujours ma priorité et celle de FRALLENG TRADUCTIONS.

Geboren in Deutschland, nahe der niederländischen Grenze und aufgewachsen in Saarbrücken

an der deutsch-französischen Grenze, in den Zeiten aller Möglichkeiten,

habe ich bereits in jungen Jahren mein kreatives Talent der Zusammenführung verschiedener Kulturen an den Tag legen können.

Als junge, neugierige und wissensdurstige Rebellin hatte ich das Glück, meine fantasievollen und kreativen Passionen

in einer renommierten Saarbrücker Werbeagentur als Grafikerin zum Ausdruck bringen zu können.

Auf der ständigen Suche nach Horizonterweiterung führte mich mein beruflicher Weg quer durch Deutschland bis an die Côte d'Azur;

als Designerin, Marketing- und PR-Managerin, Gründerin meiner Malschule MiniMAX für Kinder und Erwachsene,

Werbeleiterin eines großen deutschen Konzerns (Globus-Handelshof), Hoteldirektorin des Hotels Hacienda in Ramatuelle,

Beratung und Management für die Eröffnung und den erfolgreichen Hotelbetrieb eines renommierten Weingutes in der Provence,

mit Auszeichnung im Guide Michelin bis zu einer Karriere in der Immobilienbranche bei Michael Zingraf, Barnes und Engel & Völkers.

Diese umfangreichen und internationalen beruflichen Herausforderungen haben mich zu meiner wahren Berufung geführt:

maßgeschneiderte Übersetzungen und Transkreationen, individuelles Dolmetschen,

kreatives Texten sowie das passende Branding und eine ausgefeilte Marketingstrategie...

Mit der Gründung von FRALLENG TRADUCTIONS ist es mir gelungen, all diese Kompetenzen unter Dach und Fach zu bringen.

Die menschlichen Aspekte, fernab jeglicher künstlicher Intelligenz, die Emotionen, Vertrauen, wahre Werte,

Empathie, Respekt, Ehre, Wertschätzung, Fachkenntnis, Qualität und vor allem der Mensch an sich —

werden bei mir und bei FRALLENG TRADUCTIONS immer an erster Stelle stehen.

Born in Germany, near the Dutch border, and growing up in Saarbrücken on the Franco-German frontier,

at a time of all possibilities, my creative talent for fusing different cultures has been developed since my earliest childhood.

As a young, curious rebel with a great thirst for knowledge, I was fortunate to express my imaginative and creative passions

as a graphic designer in a renowned advertising agency in Saarbrücken.

Seeking to broaden my horizons, my professional pathway has taken me from Germany to the French Riviera;

as a designer, marketing and PR manager, founder of my art school MiniMAX for children and adults, advertising manager

for a major German corporation (Globus-Handelshof), hotel manager of the Hotel Hacienda in Ramatuelle, consulting and management for the opening

and successful hotel operation of a prestigious vineyard in Provence, awarded at the Michelin Guide, to a career in Real Estate at Michael Zingraf, Barnes and Engel & Völkers.

These extensive and international professional challenges have led me to my real vocation: tailor-made translations and transcreations, individual interpreting,

creative copywriting as well as the appropriate branding and sophisticated marketing strategy …

With the founding of FRALLENG TRADUCTIONS, I have succeeded in combining all these competences under one roof.

The human aspects, far from any artificial intelligence, the emotions, trust, true human values,

empathy, honour, respect, expertise, quality, and above all, the human being itself—

will always stand in the first place for me and for FRALLENG TRADUCTIONS.

FRALLENG TRADUCTIONS

DON'T STAY LOST IN TRANSLATION ® 

bottom of page