Services de traduction professionnelle
FRANÇAIS - ALLEMAND - ANGLAIS
Interprétation professionnelle
Copywriting multilingue
TRADUCTION
Traduction professionnelle, sites Web, SEO, mots-clés, contenu marketing,
Traduction spécialisée, secteur du Luxe, publicités, communications, newsletters, brochures, documents, contrats, expertises, comptes-rendus, communiqués de presse, traduction humaine, réseaux sociaux, blogs, présentations, supports de formation, reportages, journalisme et médias, biographies, traduction littéraire …
INTERPRÉTATION
En ma qualité de traductrice-interprète professionnelle,
je vous assiste lors de vos rendez-vous professionnels et négociations d’affaires,
lors de réunions sur des chantiers de construction, dans le cadre d'échanges informels,
dans tous les secteurs de l'immobilier, Webinaires, expositions, salons, séminaires,
conférences, lors de votre cérémonie de mariage et dans tout autre domaine.
Sur la Côte d'Azur et dans le monde entier sur demande.
TRANSCRÉATION
La transcréation est l'adaptation d'un texte publicitaire, d'un slogan ou d'un texte ciblé dans une autre langue. Cette méthode s'inspire davantage de la source que la traduction conventionnelle
afin de préserver l'impact émotionnel dans la langue cible.
Ce processus spécifique combine créativité et précision, et requiert des compétences
interculturelles et du savoir-faire marketing pour parvenir au succès.
LOCALISATION
La localisation implique évidemment la traduction vers la langue ciblée et, au-delà,
la transformation parfaite de votre message publicitaire par une adaptation verbale,
textuelle, visuelle et culturelle à votre clientèle visée.
COPYWRITING MULTILINGUE
Rédaction créative et claire de vos textes et contenus à fort impact sur votre cible
et de l'adaptation culturelle au marché francophone,
germanophone, anglophone et international.
Copywriting de sites Web, rédaction de contenus Web, publicité, communication de marques, newsletter, communiqués de presse, emailing, correspondance, slogan.
P
PROFIL
Après des années d'expérience professionnelle dans le domaine du luxe,
et plus précisément dans le marketing, l'hôtellerie, le tourisme et l'immobilier,
j'ai fondé FRALLENG TRADUCTIONS ®
Une gamme complète de services de traduction de qualité,
parfaitement adaptée à vos besoins, vous attend.
Traductrice-interprète professionnelle de langue maternelle allemande,
je propose les combinaisons de langues suivantes :
Français-Allemand et Allemand-Français
Français-Anglais et Anglais-Français
Allemand-Anglais et Anglais-Allemand
Comme copywriter créative, je trouve les mots et les slogans convaincants
pour votre présentation ou celle de votre entreprise.
En tant que graphiste et conseillère en marketing,
je développe votre identité visuelle et conçois une stratégie marketing efficace.
DON'T STAY LOST IN TRANSLATION ®
Au plaisir de vous rencontrer. Manuela Zeise-Angeloni
« Ma philosophie est la traduction humaine,
qui est le fruit de l'expérience professionnelle,
des connaissances culturelles,
de la créativité, de la précision
ainsi que d'un sens de l'empathie.
Tout cela fait partie du service de
FRALLENG TRADUCTIONS. »
EXIGENCE DE QUALITÉ
Exigences élevées.
Chaque demande est traitée avec le plus grand soin.
D'un œil expert, je relis tout texte de manière rigoureuse après finalisation.
FIABILITÉ
Votre satisfaction est ma priorité.
Votre confiance est mon objectif.
Je suis réactive, organisée, ponctuelle et je respecte les délais.
DISCRÉTION
J'accorde la priorité absolue à la discrétion.
Vos données et vos documents sont entre de bonnes mains
et seront traités en toute confidentialité.